Форум » Новости » Переводчица с саамского языка из Мурманской области удостоена эстонской литературной премии » Ответить

Переводчица с саамского языка из Мурманской области удостоена эстонской литературной премии

Вендрю: http://www.b-port.com/culture/item/70370.html Переводчица с саамского языка из Мурманской области удостоена эстонской литературной премии Совет Программы родственных народов Эстонии совместно с Ассоциацией финно-угорских литератур присудили литературные премии Программы родственных народов за 2011 год. Премии присуждены в четырёх категориях: художественное прозаическое произведение, художественное поэтическое произведение, переводная литература и детская литература. Размер премии в каждой категории составил 1 250 евро. Победительницей в категории переводной литературы стала саамская переводчица из Мурманской области Екатерина Мечкина. Она удостоена премии за перевод сборника новелл Светланы Заборщиковой «Ēллем вуэзь. Кāхце сāмь нызнэ Куэлнэг нёаркэсьт ēлльетъ» (Судьбы саамских женщин Кольского края) с русского языка на кильдинский саамский язык, сообщили в Финно-угорском культурном центре РФ. Екатерина Мечкина – саами по национальности. В свое время, окончив Институт народов Севера и Ленинградский пединститут, она переехала из Ловозера в Кировск, и много лет преподавала здесь химию и биологию. Екатерина Ивановна - одна из составителей саамско-русского словаря, пособия по саамскому рукоделию, учебников саамского языка.

Ответов - 1

Ватонена: Екатерина Ивановна очень скромная, а ведь я лично в этом году с двумя ее книжками на саамском языке познакомилась. Очень горжусь за нее и от всего сердца желаю ей дальнейших творческих успехов.



полная версия страницы