Форум » Кто такие саами » Саамский язык » Ответить

Саамский язык

Вендрю: по форуму разбросано обсуждение о прошлом, настоящем и будущем саамского языка. Попробуем объединить в данной теме все о саамском языке! и для начала дам первую ссылку http://www.b-port.com/videonews/?id=3053

Ответов - 46, стр: 1 2 3 All

Rudi: *PRIVAT*

Вендрю: ОДТ ЫГЕНЬ я РОСТОВ ПИЙВЭНЬ С НОВЫМ ГОДОМ и СЧАСТЛИВОГО РОЖДЕСТВА! HАРРY NEW YEAR and MERRY CHRISTMAS!

Вендрю: http://www.51.mchs.gov.ru/page/?ID=24648&SECTION_ID=53 Древние горы Заполярья Горы Кольского Севера - красивы, но походы по ним - рискованны! Только в главном горном массиве Кольского полуострова, Хибинах, более 20% склонов – лавиноопасны. В связи актуальностью и важностью развития безопасного туризма на территории Кольского края, популяризации саамского языка и пропаганды мер безопасности Главное управление МЧС России по Мурманской области совместно с известным ученым-филологом, одним из авторов первого в мире саамско-русского словаря Ниной Елисеевной Афанасьевой подготовили интерактивное издание «Древние горы Заполярья». Основной темой презентации стала культура безопасного образа жизни, в частности – правила поведения в горах. Также размещены интересные и познавательные заметки о достопримечательностях Кольского Севера, легендах и поверьях оленного народа - саами, небольшой перечень саамских слов, встречающихся в географических наименованиях Кольского полуострова. По мнению авторов интерактивной презентации, предоставление широкому кругу пользователей культурно-образовательной информации, в разрезе тематических направлений, включая карту-схему лавинных очагов Кировского района, будет способствовать популяризации саамского языка и пропаганде мер безопасности, а также поможет преподавателям курса ОБЖ и туристско-краеведческого направления в организации учебного процесса, и особенно в формировании культуры безопасности жизнедеятельности. Интерактивная презентация «Древние горы Заполярья» выпущена на саамском языке с переводом на русский и английский языки. Скачать презентацию на русском языке. Скачать презентацию на саамском языке (Са̅мь ки̅лл) Скачать версию на английском языке (English)

Вендрю: Инструкция по установке раскладки клавиатуры кильдинского диалекта саамского языка в линукс убунту. Для набора некоторых дополнительных знаков (, , ), коды которых начинаются на F (это пользовательская зона) необходимо, чтобы у вас был установлен шрифт PT Sans (http://paratype.ru/public/), изготовленный фирмой Паратайп и распространяемый под свободной лицензией. Все файлы редактируются под root'ом Открываем файлы: /usr/share/X11/xkb/rules/evdev.xml и /usr/share/X11/xkb/rules/base.xml Находим русскую раскладку, которая начинается с <name>ru</name> Каждая отдельная раскладка лежит между <variant> </variant> Вставляем описание кильдинского языка: <variant> <configItem> <name>sjd</name> <description>Kildin Sami</description> <languageList> <iso639Id>sjd</iso639Id> </languageList> </configItem> </variant> Сохранить. Открываем файл: /usr/share/X11/xkb/symbols/ru и в конец файла добавляем // Kildin Sami language layout // based on russian standard keyboard partial alphanumeric_keys xkb_symbols "sjd" { include "ru(winkeys)" name[Group1]= "Kildin Sami"; key.type[group1]="FOUR_LEVEL_ALPHABETIC"; key <AD01> { [ Cyrillic_shorti, Cyrillic_SHORTI, U048B, U048A ] }; key <AD02> { [ Cyrillic_tse, Cyrillic_TSE, U045E, U040E ] }; key <AD06> { [ Cyrillic_en, Cyrillic_EN, U04CA, U04C9 ] }; key <AD07> { [ Cyrillic_ghe, Cyrillic_GHE, U04C8, U04C7 ] }; key <AC05> { [ Cyrillic_pe, Cyrillic_PE, U04D3, U04D2 ] }; key <AC06> { [ Cyrillic_er, Cyrillic_ER, U048F, U048E ] }; key <AC08> { [ Cyrillic_el, Cyrillic_EL, U04C6, U04C5 ] }; key <AD03> { [ Cyrillic_u, Cyrillic_U, U04EF, U04EE ] }; key <AB07> { [ Cyrillic_softsign, Cyrillic_SOFTSIGN, U0463, U0462 ] }; key <AC09> { [ Cyrillic_de, Cyrillic_DE, U0454, U0404 ] }; key <AC10> { [ Cyrillic_zhe, Cyrillic_ZHE, U04ED, U04EC ] }; key <AB04> { [ Cyrillic_em, Cyrillic_EM, U04CE, U04CD ] }; key <AB05> { [ Cyrillic_i, Cyrillic_I, U04E3, U04E2 ] }; key <AC04> { [ Cyrillic_a, Cyrillic_A, U0101, U0100 ] }; key <AD05> { [ Cyrillic_ie, Cyrillic_IE, U0113, U0112 ] }; key <AC07> { [ Cyrillic_o, Cyrillic_O, U014D, U014C ] }; key <AB01> { [ Cyrillic_ya, Cyrillic_YA, UF529, UF528 ] }; key <AB09> { [ Cyrillic_yu, Cyrillic_YU, UF52D, UF52C ] }; key <AC11> { [ Cyrillic_e, Cyrillic_E, UF523, UF522 ] }; include "level3(ralt_switch)" }; Сохранить. После этого требуется перезагрузить икс сервер. Выход из системы, вход. Параметры ввода текста, добавить раскладку Kildin Sami. Если раскладка неправильно отображается необходимо перейти в каталог /var/lib/xkb/ и удалить оттуда все файлы server-*.xkm. После этого раскладка будет отображаться как надо. Так же можно скопировать с заменой нижепредставленные файлы в указанные директории, перезапустить икс сервер и удалить лишние файлы (server-*.xkm) из каталога /var/lib/xkb/ Файлы здесь: https://yadi.sk/d/2fhn5n5iimMTt (копируется в /usr/share/X11/xkb/rules/) https://yadi.sk/d/jbqRGzOQimMU9 (копируется в /usr/share/X11/xkb/rules/) https://yadi.sk/d/exB0qHMgimMUF (копируется в /usr/share/X11/xkb/symbols/) Спасибо большое Андрею Чемышеву за помощь!

Жанна: А северо-саамского уже никто не знает? мне не понятно почему нет курсов по изучению саамского языка.Если мои родители по жизненными обстоятельствам не смогли дать мне моего языка,а я хочу его знать,как мне его изучать? По словарю? А разговорная речь? Ассоциация должна думать и об этом,а не только собирать статистику, сколько нас осталось по области!

Вендрю: Жанна, северо-саамский изучается в Норвегии. Кильдинский саами не изучается в России. Раньше были курсы, но они прошли и сейчас их нет. Где проживаете? Можем подсказать учителей для самостоятельного изучения.



полная версия страницы